中国的俗话1( 중국의 속담 1)
:“这就叫**毛出得比眉毛晚,长得倒比眉毛长。”
털이 눈썹 보다 늦게 나지만 그 길이는
눈썹 보다 길다.
◆万句言语吃不饱,一捧流水能解渴。
만마디 말은 배부르지 않지만 한움큼의 물
은 능히 해갈시킨다
◆山是一步一步登上来的,
船是一橹一橹摇出去的。
사는 일보 일보 올라 가는 것이고
배는 일로 일로 노 저어가는 것이다.
◆千学不如一看,千看不如一练。
천번을 배우는 것이 한 번 보는 것만 못하고
천번을 보는 것이 한 번 행하는 것보다 못하다.
◆久住坡,不嫌陡
언덕에 오래 머물면 내리막길이
두렵지 않다
◆马看牙板,人看言行。
말은 이를 보고 사람은 언행을 본다
◆不经冬寒,不知春暖。
추운 겨울을 보내지 않고는 봄의 온난함을
알지 못한다
◆不挑担子不知重,不走长路不知远。
막대기를 들어봐야 무거운 것을 알고 길은
걸어 봐야 먼 것을 안다
◆不在被中睡,不知被儿宽。
자보지 않고 이불이 넓은 것을 알 수 없다
◆不下水,一辈子不会游泳;不扬帆,一辈子不会撑船。
◆不当家,不知柴米贵;不生子,不知父母恩。
◆不摸锅底手不黑,不拿油瓶手不腻。
◆水落现石头,日久见人心。
◆打铁的要自己把钳,种地的要自己下田。
◆打柴问樵夫,驶船问艄公。
◆宁可做过,不可错过。
◆头回上当,二回心亮。
◆发回水,积层泥;经一事,长一智。
◆耳听为虚,眼见为实。
◆老马识路数,老人通世故。
◆老人不讲古,后生会失谱。
◆老牛肉有嚼头,老人言有听头。
◆老姜辣味大,老人经验多。
◆百闻不如一见,百见不如一干。
◆吃一回亏,学一回乖。
◆当家才知盐米贵,出门才晓路难行。
◆光说不练假把式,光练不说真把式,连说带练全把式。
◆多锉出快锯,多做长知识。
◆树老根多,人老识多。
◆砍柴上山,捉鸟上树。
◆砍柴砍小头,问路问老头。
◆砂锅不捣不漏,木头不凿不通。
◆草遮不住鹰眼,水遮不住鱼眼。
◆药农进山见草药,猎人进山见禽兽。
◆是蛇一身冷,是狼一身腥。
◆香花不一定好看,会说不一定能干。
◆经一番挫折,长一番见识。
◆经得广,知得多。
◆要知山中事,乡间问老农。
◆要知父母恩,怀里抱儿孙。
◆要吃辣子栽辣秧,要吃鲤鱼走长江。
◆树老半空心,人老百事通。
谚语第二缉
◆一人说话全有理,两人说话见高低。
◆一正辟三邪,人正辟百邪。
◆一时强弱在于力,万古胜负在于理。
◆一理通,百理融。
◆人怕没理,狗怕夹尾。
◆人怕理,马怕鞭。
◆人横有道理,马横有缰绳。
◆人多出正理,谷多出好米。
◆不看人亲不亲,要看理顺不顺。
◆天上无云不下雨,世间无理事不成。
◆天下的弓都是弯的,世上的理都是直的。
◆天无二日,人无二理。
◆井越掏,水越清;事越摆,理越明。
◆无理心慌,有理胆壮。
◆牛无力拖横耙,人无理说横话。
◆认理不认人,不怕不了事。
◆认理不认人,帮理不帮亲。水大漫不过船,手大遮不住天。
◆水不平要流,理不平要说。